第2回 Edith Piaf「La Vie en Rose」その1.「バラ色の人生」そのままのラブ・ソング
La Vie En Rose 上のタイトルをクリックすると、YouTube動画を視聴できます。 1944年、パリ解放後の自由謳歌とイブ・モンタンとの相思相愛の喜びを込めて、ピアフが作詞・作曲したラブ・ソング(Chanson d’amour)、後に世界的大ヒットとなった彼女の代表曲。 フランスで最も愛されている歌手の一人エデット・ピアフ(1915~1963)、彼女の波乱万丈の生涯を代表するこの曲は、人を愛し、人に愛されるときの胸のときめきと、幸せに満ちた喜びを歌い上げています。愛の歌を唄う「歌姫」(DEVA)にふさわしい一曲です。 Paroles des chansons ≪ La vie en rose ≫ Des yeux qui font baisser les miens Couplet A1 Parler-Chanter Un rire qui se perd sur sa bouche ( 語るように歌う) Voilà le portrait sans retouche De l’homme auquel j’appartiens Quand il me prend dans ses bras Refrain B1 Chanter Il me parle tout bas (歌い上げる) Je vois la vie ...








